No exact translation found for قيم التفاوت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قيم التفاوت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cette perte de vue de leurs privilèges fait que ces groupes dominants ne sont conscients que de leurs propres problèmes, et sous-estiment l'injustice dont sont victimes les groupes dominés (les femmes) et leurs droits qu'ils se trouvent dans l'impossibilité d'exercer.
    ويعني انعدام التصور لهذه المزايا أن هذه المجموعات المهيمنة لا تدرك سوى المشاكل الخاصة بها في الوقت الذي تقلـل فيه من قيمة التفاوت وعدم قدرة المجموعات المقهورة (النساء) على ممارسة حقوقها.
  • Pour cela, les pays devraient renforcer leur système financier et être en mesure d'élaborer des instruments de placement adaptés et d'émettre d'importants emprunts obligataires libellés en monnaie nationale.
    فمن شأن هذا أن يقلل من حدة الأزمات المالية ومخاطرها إذ أنه يحد من التفاوت في قيمة العملات.
  • Ces connaissances et ces compétences doivent les aider à être autonomes sur le plan économique et à devenir des citoyens responsables et respectueux des femmes et des droits de l'homme.
    وتهدف هذه المعرفة والمهارات إلى تمكين الشباب اقتصاديا، ومساعدتهم على أن يصبحوا مواطنين مسؤولين لديهم قيم إيجابية إزاء مسائل التفاوت بين الجنسين وحقوق الإنسان.
  • Cela risque d'entraîner des asymétries de cours soit au niveau des banques, soit dans les bilans des emprunteurs finals, et donc d'accroître la fragilité financière.
    ويمكن أن يفضي ذلك إلى تفاوت في قيمة العملات، إما في المصارف أو في كشوف الميزانيات الاختتامية للمقترضين وقد يعمل بذلك على زيادة الهشاشة المالية.
  • L'émission de ce type d'obligations éliminerait les retombées des disparités monétaires, qui ont été un élément important de la plupart des crises financières des marchés émergents au cours des dix dernières années.
    ومن شأن عمليات إصدار سندات من هذا القبيل أن تقضي على التفاوت في قيمة العملات الذي كان سمة بارزة لجل الأزمات المالية التي عرفتها الأسواق الناشئة الرئيسية في العقد الماضي.